浴衣を着て七夕祭に行きませんか?

昨年七夕祭に一緒に行った外国人のカップルに、今年は浴衣を着て出かけませんかと誘いたい。

例文

Dear XXX and YYY,

The Tanabata festival is coming soon. It’s on Friday, July 7th! Do you have any plans to go?

It was great going to the Tanabata festival with you at [Zojoji Temple] last summer. I remember, XXX, how much you enjoyed wearing the summer kimono, called "Yukata." You looked beautiful in it. I also remember that YYY wanted to wear a kimono, too!

Actually, I’ve heard that Yukata for men is going to be popular this summer. I saw yukata for men at a department store in Shinjuku and I thought of YYY wearing it. You would look fantastic! The prices are pretty reasonable. How about you both pick up some yukatas and go to the Tanabata Festival with us again this year?

Looking forward to seeing both of you in your kimono fashion.

Yours,
[your name]

日本語訳

XXXとYYYへ、

もうすぐ七夕だよ。7月7日、水曜日、何か予定入ってる?

去年、増上寺の七夕祭りに一緒に行って楽しかったね。XXXが浴衣(夏の着物)を着てすごく嬉しそうだったことを覚えているわ。XXXは浴衣が本当に似合っていたよ。YYYも着てみたいって言っていたよね。

今年は男性用の浴衣が流行るそうよ!新宿のデパートで男性用の浴衣を見たとき、YYYの着ている姿を想像しちゃった。すごく似合うんじゃない?値段はそんなに高くなかったよ。今年は二人とも浴衣を着て、一緒に七夕祭りに出かけない?

二人の着物姿を楽しみにしている!

ではまた、
[あなたの名前]



目次
閉じる