プレゼントは届いていませんか? Rev.

もう2月だというのに凍える寒さです。暮れにEMSで送ったクリスマスプレゼントが届いていないかお聞きしたい。

例文

Dear XXX,

How are you doing? How is the weather in [Michigan]?

It is already [February.] There is usually a sign of spring at this time of the year in [Tokyo] but this year it is freezing cold. There is even heavy snowfall in the northern parts of Japan.

By the way, I sent you a parcel by EMS (Japan Post) on December 10. It was a Christmas gift for you. Did you receive it?

Look forward to hearing from you,
[your name]

日本語訳

XXXさん、

元気ですか?そちら[ミシガン]の天気はいかがですか?

もう[2月]で、例年ならこの時期[東京では]春の兆しが見えるのに、今年は凍える寒さです。北のほうでは豪雪になっています。

ところで12月10日にEMS で小包を送りましたが届いていませんか?XXXへのクリスマスプレゼントですが。

お返事、よろしくお願いします。
 [あなたの名前]

メモ

Revised: タイトルを変更しました。
-2023.01,29

(旧)プレゼントは届いていませんか?
(新)EMSで送ったプレゼントは届いていませんか。Rev.
(新)プレゼントは届いていませんか?
   - 原案に戻しました。

ご利用前に、例文中の場所、月日、天気などのチェックをお忘れなく。


英語メールについてのご質問はこちらから

ユーザー登録いただくと【すべての英語メール文】【日本語訳】【書き方のアドバイス】【語句注】などを読むことができます。

ユーザー登録はこちらから


目次
閉じる