ピアノの発表会を開くお宅にご挨拶したい。

娘のピアノの発表会が他の生徒さんのお宅で開かれることになりました。お礼を伝えたい。

例文

Dear Mrs. XXX,

Thank you for informing us that the children's piano recital will be held at your home. My daughter, Mai and I will be attending.

Is there anything that I can do to help out, such as preparing snacks, drinks, and etc. for the recital?

Looking forward to hearing from you.

Best regards,
[your name]

日本語訳

XXX 様

子供たちのピアノの発表会をお宅で開いてくださるとのお知らせを頂きました。ありがとうございます。娘のマイとともに参加させて頂きます。

発表会当日、お菓子や飲み物の準備等で何かお手伝いすることはありませんか?

何かありましたらお知らせください。

よろしくお願いします。
[あなたの名前]

 

 

メモ

ボランティア精神

日本語でなら「お世話になります」のひと言で終わるところですが、ボランティアの盛んなアメリカ等の英語圏では、「自分も何か分担したい」という態度を表すことが期待されます。

「ちさとの英語メール文」では、ご依頼にはありませんでしたが、「何かお手伝いすることはありませんか」という一文を付け加えました。



目次
閉じる